Afastando-se rapidamente do sepulcro, cheias de temor e de grande alegria, as mulheres correram a dar a notícia aos discípulos. Jesus saiu ao seu encontro e disse-lhes: "Salve!" Elas aproximaram-se, estreitaram-Lhe os pés e prostraram-se diante Dele. Jesus disse-lhes: "Não temais. Ide anunciar aos meus irmãos que partam para a Galileia. Lá Me verão."
Os onze discípulos caminharam para a Galiléia, à montanha que Jesus lhes determinara. Ao vê-Lo, prostraram-se diante Dele. Alguns, porém, duvidaram. Jesus, aproximando-se deles, falou: "Toda a autoridade sobre o céu e sobre a terra Me foi entregue. Ide, portanto, e fazei que todas as nações se tornem discípulos, baptizando-as em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo e ensinando-as a observar tudo quanto vos ordenei.
E eis que Eu estou convosco todos os dias, até ao fim dos tempos."
ID Y ANUNCIAD A MIS HERMANOS (Transcripción Hebrea)
Lehna vahaghedna le-ahai
vayel hu hagalila
vesham yer-uni
vesham yer-uni.
Hatalmidim halkhu hagalila
El hahar asher amar lahem yashua
Vayiru oto, vayishtahvu lo.
Vayomer lahem yashua:
Nitan li kol shilton
Bashamayim u va-aretz,
Lekhu el kol hagoyim
Va-assu talmidim,
Utvaltem otam leshem ha-av
Haben veruah ha-kodesh,
Velimadtem otam lishmor
Et kol asher tziviti etkhem.
Hine ani ít-hem
hine ani it-hem
kol hayamim.
Lehna …
Hine …
Ad sof haolam
ad sof haolam.
Sem comentários:
Enviar um comentário
"Todas as nossas palavras serão inúteis se não brotarem do fundo do coração. As palavras que não dão luz aumentam a escuridão."
Madre Teresa de Calcutá